No exact translation found for نص صحفي

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate French Arabic نص صحفي

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • Le texte de la Déclaration est mis à la disposition des journalistes, des organisations non gouvernementales et du public, sur demande, au Centre de documentation du Service de l'information.
    ويتيح مركز التوثيق التابع للدائرة نص الإعلان للصحفيين والمنظمات غير الحكومية والجمهور، عند الطلب.
  • J'ai l'honneur de vous faire tenir ci-joint le texte d'un communiqué de presse du décret arrêtant la composition du Tribunal pénal spécial et du décret du Président de la Cour suprême portant création du Tribunal pénal spécial (voir annexe).
    وأتشرف بأن أرفق طيه نص بيان صحفي، والمرسوم الخاص بتكوين المحكمة الجنائية الخاصة، ومرسوم رئيس القضاء بتأسيس المحكمة (انظر المرفق).
  • Voir le texte intégral du communiqué de presse à l'adresse : http://www.unhchr.ch/huricane/ huricane.nsf/view01/2972818321758A90C12572C900476EA5?opendocument).
    انظر النص الكامل للبيان الصحفي على العنوان التالي: www.unhchr.ch/huricane/huricane.nsf/view01/ 2972818321758A90C12572C900476EA5?opendocument انظر النص الكامل للبيان الصحفي على العنوان التالي: www.unhchr.ch/huricane/huricane.nsf/view01/ 15B4F3535CE9EB5FC12572E600569287?opendocument.
  • Le texte intégral du communiqué de presse peut être consulté sur le site Web de notre mission.
    وتجدر الإشارة إلى أن النص الكامل للبلاغ الصحفي متاح على الموقع الإلكتروني لبعثتنا.
  • Voir le texte intégral du communiqué de presse à l'adresse : http://www.unhchr.ch/huricane/ huricane.nsf/view01/75D990D98804F51FC12573140049A174?opendocument).
    انظر النص الكامل للبيان الصحفي على العنوان التالي: www.unhchr.ch/huricane/huricane.nsf/view01/ 75D990D98804F51FC12573140049A174?opendocument.
  • J'ai l'honneur de vous transmettre ci-joint le texte du communiqué de presse publié le 9 août 2004 par le Ministère des affaires étrangères de la Fédération de Russie au sujet de la modernisation de la station radar des États-Unis à Thulé (Groenland).
    يشرّفني أن أحيل طيّه نص البيان الصحفي الصادر عن وزارة خارجية الاتحاد الروسي في 9 آب/أغسطس 2004 فيما يتصل بتحديث محطات رادارات الولايات المتحدة في توليه بغرينلند.
  • Le texte du présent communiqué de presse, ainsi que de la note de protestation présentée, sera transmis au Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies et au Secrétaire général de l'Organisation des États américains pour qu'ils le fassent distribuer comme document officiel de ces deux organisations.
    وسيحال نص هذه النشرة الصحفية مشفوعا بالمذكرة الاحتجاجية إلى كل من الأمين العام للأمم المتحدة والأمين العام لمنظمة الدول الأمريكية.
  • J'ai l'honneur de vous transmettre le texte d'un communiqué de presse publié par la mission de l'Union africaine au Soudan sur les consultations que l'équipe de médiation de l'Union africaine a tenues à Khartoum avec les représentants du Gouvernement soudanais.
    أتشرف بأن أحيل إليكم نص البيان الصحفي الذي صدر عن بعثة الاتحاد الأفريقي في السودان بشأن المشاوارت التي أجراها في الخرطوم رئيس فريق الوساطة التابع الاتحاد الأفريقي مع مسؤولي حكومة السودان.
  • J'ai l'honneur de vous faire tenir un communiqué de presse de la Mission permanente de Cuba auprès de l'Organisation des Nations Unies, en vous demandant de bien vouloir en faire distribuer le texte comme document de l'Assemblée générale, au titre du point 108 de l'ordre du jour (voir annexe).
    أتشرف بأن أحيل إليكم طيه نص بيان صحفي صادر عن البعثة الدائمة لكوبا لدى الأمم المتحدة، راجيا أن تتفضلوا بتعميمه باعتباره وثيقة من وثائق الجمعية العامة في إطار البند 108 من جدول الأعمال (انظر المرفق).
  • q) CD/1741*, intitulé «Lettre datée du 26 juillet 2004, adressée au Secrétaire général de la Conférence du désarmement par le Représentant permanent de la Fédération de Russie à la Conférence, transmettant le texte du communiqué de presse publié le 20 juillet 2004 par le Ministère des affaires étrangères de la Fédération de Russie»;
    (ف) *CD/1741 وعنوانها "رسالة مؤرخة 26 تموز/يوليه 2004 موجهـة مـن الممثـل الدائـم للاتحـاد الروسـي لدى مؤتمر نزع السلاح إلى الأمين العام للمؤتمر يحيل فيها نص بيان صحفي صادر عن وزارة خارجيـة الاتحـاد الروسي في 20 تموز/يوليه 2004"؛